التمارین
التمرین الأول: عَیِّنِ الْجُملَهَ الصَّحیحَهَ وَغَیرَ الصَّحیحَهِ حَسَبَ الْحَقیقهِ وَالْواقِعِ. (جمله درست و نادرست را بر پایه حقیقت و واقع شناسایی کن.)
۱- اَلْمِهرَجانُ احْتِفالٌ بِمُناسَبَهٍ جَمیلَهٍ، کَمِهرَجانِ الْأَزهارِ وَ مِهرَجانِ الْأَفلامِ. درست
جشنواره، جشنی به مناسبت زیبایی است، مانند جشنواره گل و جشنواره فیلم.
۲- اَلثَّلجُ نَوعٌ مِن أَنواعِ نُزولِ الْماءِ مِنَ السَّماءِ یَنزِلُ عَلَی الْجِبالِ فَقَط. نادرست
برف گونهای از گونههای ریزش آب از آسمان است که فقط در کوهها میبارد.
۳- یَحتَفِلُ الْإیرانیّونَ بِالنَّوروزِ أَوَّلَ یَومٍ مِن أَیّامِ السَّنَهِ الشَّمسیَّهِ. درست
ایرانیان نوروز، اولین روز از روزهای سال هجری خورشیدی را جشن میگیرند.
۴- تَعیشُ الْإسَماکُ فِی النَّهرِ وَ الْبَحرِ وَ لَها أَنواعٌ مُختَلِفَهٌ. درست
ماهیها در رود و دریا زندگی میکنند و گونههای مختلفی دارند.
۵- اَلْإعصارُ ریحٌ شَدیدَهٌ لا تَنتَقِلُ مِن مَکانٍ إلی مَکانٍ آخَرَ. نادرست
گردباد باد شدیدی است که از مکانی به مکانی دیگر منتقل نمیشود.
لا تنتَقِلُ: جابه جا نمیشود
اَلتمرین الثّانی: عَیِّنِ الْجَوابَ الصَّحیحَ. (پاسخ درست را شناسایی کن)
۱- الماضیُ مِن «یَنقطعُ»: اِنقَطَعَ ■ قَطَعَ □ تَقَطَّعَ □
۲- المضارعُ مِن «استرجَعَ»: یُراجِعُ □ یَرجِعُ □ یَستَرجِعُ ■
۳- المصدرُ مِن «تعلَّمَ»: اِستِعلام □ تَعَلُّم ■ تَعلیم □
۴- الأمرُ مِن «تَستمعُ»: اِستَمِعْ ■ تَسَمَّعْ □ اِسمَعْ □
۵- النهیُ مِن «تَحتفلُ»: مَا احْتَفَلَ □ لا تَحتَفِلُ □ لا تَحتَفِلْ ■
۶- المُستقبَلُ مِن «یَبتسمُ»: سَیَبتَسِمُ ■ اِبتِسام □ اِبْتَسِمْ □
اَلتمرین الثّالث: تَرجم الآیات و الحدیثَین، ثمَّ عَیِّنْ نَوعَ الْأفَعالِ. (إذا کانَ موجوداً) (آیهها و دو حدیث را ترجمه کن؛ سپس نوع فعلها را شناسایی کن؛ اگر وجود دارد.)
۱- ﴿ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَ مَنْ یَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللَّهُ ﴾ آل عمران : ۱۳۵ (فعل ماضی / فعل مضارع)
پس برای گناهانشان آمرزش خواستند و چه کسی غیر از خدا گناهان را میآمرزد.
۲- ﴿ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَیْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُوا إِنِّی مَعَکُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِینَ ﴾ یونس : ۲۰ (فعل امر / فعل امر)
پس بگو غیب تنها برای خداست؛ پس منتظر باشید؛ همانا من با شما از منتظرانم .
۳- ﴿ وَ اصْبِرْ عَلى ما یَقُولُونَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِیلاً…﴾ المزمل: ۱۰ (فعل امر / مضارع / امر)
و بر آنچه میگویند صبر کن و از آنها دوری کن.
۴- الناسُ نیامٌ؛ فإذا ماتوا انتبَهوا. رسول الله (ماضی / ماضی)
مردم خفتگانند، پس آنگاه که بمیرند بیدار میشوند.
۵- إنّکم مَسؤولون حتی عَن البِقاعِ و البهائم. رسول الله.
همانا شما مسئول اید حتی در مقابل قطعه زمینها و چارپایان.
-۱ نیام: خفتگان (مفرد: نائم) 2- اِنْتَبَهوا: بیدار شدند (بیدار شوند) ۳- بِقاع: قطعه های زمین )مفرد: بُقْعَه) ۴- بَهائِم: چارپایان
اَلتمرین الرابع: ضَعْ فِی الدّائِرَهِ الْعَدَدَ الْمُناسِبَ. «کلمه واحده زائده.»
۱- المسجدُ (مسجد) (6) یَدْرُسُ فیهِ الطُّلّابُ. (دانش آموزان در آن درس میخواند.)
۲- المِشمِش (زردآلو) (3) عَینُ الْماءِ وَ نَهرٌ کَثیرُ الْماءِ. (چشمه آب و رود بسیار آب است.)
۳- الیَنبوعُ (چشمه/ جوی پرآب) (2) فاکههٌ یَأکُلُها النّاسُ مُجَفَّفَهً أَیضاً. (میوهای است که مردم آن را خشک هم میخورند.)
۴- المَوت (مرگ) (1) بَیتٌ مُقَدَّسٌ لِأَداءِ الصَّلاهِ عِندَ الْمُسلِمینَ. (نزد مسلمانان خانه مقدسی است برای گزاردن نماز)
۵- اللَیل (شب) (5) اَلْوَقتُ الْمُمتَدُّ مِن مَغرِبِ الشَّمسِ إلی طُلوعِ الْفَجْرِ. (زمان ممتد از غروب خورشید تا طلوع سپیده)
۶- الصفُّ (کلاس/ آموزگاه)
اَلتمرین الخامس: عَیِّنِ الْکَلِماتِ الْمُتَرادِفَهَ وَ الْمُتَضادَّهَ. (= ≠)(واژگان مترادف و متضاد را شناسایی کن.)
أَنزَلَ / أَصبَحَ / حَفلَه / رَفَعَ / صُعود / صارَ / مِهرَجان / نُزول
رفعَ (بالا برد) ≠ أنزلَ (پایین آورد، فروفرستاد) / أصبحَ (شد)= صارَ/ حَفله (جشن)= مِهرَجان / صُعود (بالا رفتن) ≠ نُزول (پایین آمدن)
اَلتمرین السادس: ضَعْ فِی الْفَراغِ فِعلاً مُناسِباً. (در جای خالی فعل مناسب بگذار.)
۱- ﴿ فاصبر إنّ وَعد الله حقّ و …….. لِذَنبک﴾ غافر: ۵۵ اِسْتَرْجِعْ □ اِسْتَغفِرْ ■
(پس صبر کن همانا وعده خداوند حق است و برای گناهت آمرزش بخواه.)
۲- إن شاء الله فَسوفَ ………. کلّنا مِن المَدرسَه بَعد سَنتَین. نَتَخَرَّجُ ■ تَخَرَّجْنا □
(اگر خدا بخواهد پس همه ما از مدرسه پس از دو سال دانش آموخته میشویم.)
۳- إلهی قد ……….. رَجائی عَن الخَلق وَ أنتَ رَجائی. اِنْقَطَعْتُ □ اِنقَطَعَ ■
(خدایا امید من از مردم بریده شده است و تو امید منی.)
۴- کانَ صَدیقی ……….. والِده لِلرُّجوع إلی البَیت. یَنتَظِرُ ■ یُصَدِّقُ □
(دوست من برای بازگشت به خانه منتظر پدرش بود.)
۵- أنا وَ زَمیلی ……….. رَسائل عَبر الإنترنِت. اِستَلَمْنا ■ اِسْتَلَمْتُ □
(من و هم کلاسی ام نامههایی را از راه اینترنت دریافت کردیم.)
عِبَر: از راه
أنوار القرآن (فروغ قرآن)
اِنتَخِبِ الْجَوابَ الصَّحیحَ فِی التَّرجَمَهِ الْفارِسیَّهِ. (پاسخ درست را در ترجمه فارسی بگزین.)
۱- ﴿ وَ لا تَیْأَسُوا مِنْ رَوْحِ اللَّهِ إِنَّهُ لا یَیْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْکافِرُونَ ﴾ یوسف: ۸۷
و از رحمت خدا ناامید نشوید■ نشدند□؛ زیرا جز گروه کافران کسی از رحمت خدا ناامید نشده است□ نمیشود■.
۲- ﴿ ادْعُ إِلى سَبِیلِ رَبِّکَ بِالْحِکْمَهِ وَ الْمَوْعِظَهِ الْحَسَنَهِ وَ جادِلْهُمْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ ﴾ ا لنحل: ۱۲۵
با دانش و فرمان□ اندرز■ نیکو به راه پروردگارت فرا بخوان و با آنان به [شیوه ای] که خوب□ بهتر■ است گفت وگو کن.
۳- ﴿ فَاذْکُرُونِی أَذْکُرْکُمْ وَ اشْکُرُوا لِی ﴾ ۱۵۲البقره: پس ما را□ مرا■ یاد کنید؛ تا شما را یاد کنم از من سپاس گزاری کنید شکرگزاری کنید
۴- ﴿لا یُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها ﴾
خدا به کسی جز به اندازۀ توانش■ درخواستش□ تکلیف نمیدهد؛
۵- ﴿لَها ما کَسَبَتْ وَ عَلَیْها مَا اکْتَسَبَتْ ﴾ ا لبقره: ۲۸۶
هرکس آنچه را که [از خوبیها] کسب کرده، به سودش■زیانش□ است، و آنچه را [نیز که از بدیها]کسب کرده، به سودش□ زیانش■ است،
اَلْبَحثُ الْعِلمیُّ (پژوهش علمی)
اِبحَثْ عَن قِصَّهٍ قُرآنیَّهٍ قَصیرَهٍ بِاللُّغَهِ الْعَرَبیَّهِ فِی الْإنتِرنِت أَوْ مَجَلَّهٍ أَوْ کِتابٍ وَ تَرجِمْها إلَی الْفارِسیَّهِ، مُستَعیناً بِمُعجَمٍ عَرَبیٍّ – فارِسیٍّ.
به دنبال داستان قرآنی کوتاهی به زبان عربی در اینترنت یا مجله یا کتابی بگرد و آن را با استفاده از واژهنامه عربی – فارسی به فارسی برگردان.

