Samuel Washington Allen

| ساموئل آلن | |
| زادسال زادگاه | ۹ دسامبر ۱۹۱۷ آمریکا |
| درگذشت | ۲۷ ژوئن ۲۰۱۵ |
| پیشه | ادبدان و حقوقدان |
| عصر | همروزگار |
| همسر | |
| فرزندان | |

ساموئل آلن
Sometimes I feel like I will never stop
Just go on forever
Till one fine mornin
I’m gonna reach up and grab me a handfulla stars
Swing out my long lean leg
And whip three hot strikes burnin down the heavens
And look over a God and say
How about that!!!!



ساچ
گوشزد: ساچ نام یک بازیکن بزرگ بیسبال است.
Sometimes I feel like I will never stop
برگردان پارسی: گاهی احساس میکنم که هرگز بازنخواهم ایستاد.
Just go on forever
برگردان پارسی: فقط تا ابد ادامه خواهم داد
Till one fine mornin
برگردان پارسی: تا بامدادی دلپذیر
I’m gonna reach up and grab me a handfulla stars
reach up:
grab: چنگ زدن
handfulla: مشتی
برگردان پارسی: دستم را مییازم و مشتی ستاره برمیگیرم.
Swing out my long lean leg
Swing out: make a big sweeping gesture or movement / جلو و عقب بردن، ژست گرفتن
lean: لاغر
برگردان پارسی: پای بلند و لاغرم را جلو و عقب میبرم؛
And whip three hot strikes burnin down the heavens
whip: تازیانه
strike: an attack that is intended to seize or inflict damage on or destroy an objective.
burnin: burning
برگردان پارسی: و با تازیانه سه ضربه آتشین به آسمانها میزنم.
And look over a God and say
look over:
برگردان پارسی: و به خدا نگاه میکنم و میگویم
How about that!!!!
برگردان پارسی: چطوره!!!!

